Illustration

ЯК ЦЕ ТАК | АЛІНА ПРИСЯЖНЮК | 17 червня 2019

Що варто знати про зміни у правописі

Закон про новий український правопис збурив суспільство. Розголос відбувся шалений, запеклі дискусії не вщухають котрий тиждень. На запитання «яким став український правопис?» можна відповісти однозначно — ще більш відмінним від російського. Але чи справді мовні норми є лише поверненням у минуле — нумо розбиратися

Мова як живий організм

Мовознавці стверджують, що основне завдання оновленого правопису — не просто змінити написання кількох давно відомих для нас слів. Він визначає, якими будуть на письмі слова, що з’явилися в мові не так давно. Це — терміни іншомовного походження, що стосуються комп’ютеризації, технологізації та розвитку суспільства.

Попередні обговорення серед мовознавців відбувалися наприкінці 90-х років ХХ століття та у 2015 році. Професор Олександр Пономарів розповідає, що на той час у комісії було багато «прихильників радянської доби», котрі не бажали вносити зміни. Протягом трьох років робоча група працювала над впровадженням правописних норм.

Політика «зближення мов»

У 1928 році українські мовознавці вперше ухвалили єдиний правопис. Його підписав тогочасний міністр освіти Микола Скрипник. Лише п’ять років проіснували ці мовні норми, адже вже у 1933 році радянська влада заборонила харківський правопис. Основною причиною стала його «націоналістичність».

Звідси риторика радянської влади про те, що українська та російська мови — це мови братніх народів, схожі одна на одну як дві краплі води. А отже немає сенсу їх розділяти, краще стерти розбіжності між мовами настільки, щоб українська справді стала схожою на російську. Хоча насправді це не так — механізми розвитку мов серйозно відрізнялися. І якби не радянський період насаджування російської мови у побуті та на виробництві — нині українці спокійно використовували саме харківський, нехай і видозмінений, правопис. А отже дивні нашому оку та вуху правила не здавалися б нам чужими.

Як заощаджувати на електриці

Після отримання Україною Незалежності, необхідно було не просто окремо розвивати економіку та вести політичну діяльність. Важливе значення для розвитку нації та держави мали мова та її правописні норми. Правописна комісія в Україні була сформована ще у 1999 році. Мовознавці вирішили знову згуртуватися навколо харківського правопису 1928 року, однак проект не схвалили, а комісію розформували

ЦІКАВИЙ ФАКТ

Зміни не радикальні, а косметичні

Як вважає мовознавець Олександр Авраменко, жодного радикалізму у правописі немає. Навіть незвичні «Атени», «етер» та «катедра» — це лише ще одна форма на додачу до «Афін», «ефіру» й «кафедри». Але нова форма є правильною і логічною, оскільки адаптує грецьку літеру «тета» до української вимови. До речі, «Афінами» столицю Греції називають лише росіяни, для інших мов рідним у назві міста є звук «т».

Серед безумовного позитиву правопису — спрощення написання слів з «пів-». Мовознавці впевнені, що це суттєво полегшить життя учням та вчителям.

Як заощаджувати на електриці

Приймати чи не приймати

«Певна річ, люди завжди сприймають все нове агресивно. Нове зазвичай лякає — просто тому, що воно незвичне. Але, якщо діти змалечку будуть чути нові форми, для них вони стануть природними. Пригадую, ще 20–25 років тому слово «слухавка» смішило людей, а тепер це цілком органічне слово. Тож мовна практика покаже, що мова візьме, а що — відштовхне«, — Олександр Авраменко.

Громадське обговорення правописних змін дає нам чітке уявлення про те, чи готові українці ці зміни приймати. І відповідь тут неоднозначна. Хтось вважає, що це возвеличення минулого, комусь подобається лише частина змін, дехто — у захваті ін нових норм.

Як справедливо зауважують мовознавці та викладачі — ще кілька років тому деякі слова викликали обурення, нині ж — є цілком органічними. До прикладу, «фотографія» не так давно стала «світлиною», але ніхто не заважає львів’янам називати її «знимкою». «Чашка» чи «філіжанка», «краватка» чи «галстук» — деякі слова ще довго вмощуватимуться у нашому мовленні та нашій свідомості. Ми крокуємо до цього повільно, але невпинно.


Огляд основних змін у новій редакції українського правопису доступний на сайті Міністерства освіти і науки України.

Як заощаджувати на електриці

Читайте також:

Liverpool

ПОРАДИ | ЯК ЦЕ ТАК | ОЛЕКСАНДР МЕЛЬНИК

Як читати більше навіть у відпустці

Liverpool

ПОРАДИ | ЯК ЦЕ ТАК | АЛІНА ПРИСЯЖНЮК

Де та як легально слухати музику онлайн

Liverpool

ЛЮДИ | РОЗМОВИ | ОЛЕКСАНДР МЕЛЬНИК

Анна Савчинська — про «Острів Європа»